Poetry

Sonnet à Oxford

by Joshua Freeman Bruits de transbordements blancs tels l’écume allante Voiture et bus prennent un air vif de goujon Les yeux rouges des grues observent ces poissons. Les clochers d’albâtre sont îles scintillantes Un urbain rivage, plein d’étoiles filantes Reflète les cieux, entouré de noirs monts. C’est un profond lac plein de constellations De loin […]

Read more
Poetry

Ma chambre 

by Joshua Freeman Original (French) Faite de bon temps, de vieille pierre, d’émoiMa chambre n’est pas qu’un lieu d’escale sans vieIntarie, cette source est ma meilleure amieSous la voûte céleste elle est faite de bois La pluie résonne en moi comme un vieux souvenirSur l’alcôve le ciel joue une mélodieMa chambre est bien plus que […]

Read more